安东尼:廉颇老矣,尚能饭否?

  • 时间:
  • 浏览:187
  • 来源:世界杯买球盘口网址app

完成11个重点知识点学习

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。时光如光阴似箭,距离2003年已经由去17年了。昔日桀骜不驯的少年游侠转眼已是英雄迟暮的归隐志士了。从曾经的全明星巨星到一年多的无人问津,甚至被质疑无法适应如今的NBA,许多人开始想:“甜瓜是否真的迷失了?他还是谁人与勒布朗詹姆斯齐名的‘旷世双骄’吗?”

幼年有为

2003年,安东尼领导雪城大学夺得NCAA冠军。

At Syracuse, Anthony quickly adapted to the college game, and he led the club to its first national championship, in the spring of 2003, with an 81-78upsetwin over the favored University of Kansas.

在雪城,安东尼很快就适应了大学的角逐。2003年春天,他领导球队以81-78意外地击败了被看好的堪萨斯大学,获得了第一个全国冠军。

upset [ʌpˈsɛt]adj. used of an unexpected defeat of a team favored to win 意外击败被看好的队伍

同年到场NBA选秀,并于第一轮第三顺位被丹佛掘金队选中。

"I am ready togo pro", and declared himself, "eligiblefor the upcoming 2003 NBA draft." He said. In atalent-heavydraft that featured James and Wade, Carmelo Anthony, nicknamed "Melo", was selected third overall by the Denver Nuggets.

他说:“我准备出道了”,并声称自己“有资格到场即将到来的2003年NBA选秀大会”。在一场以詹姆斯和韦德为代表的人才济济的选秀中,外号“甜瓜”的卡梅隆-安东尼被丹佛掘金队在第一轮第三顺位选中。

go pro出道,做职业选手 (pro是professional的缩写)

eligible [ˈɛlɪdʒəbl]adj. qualified for or allowed or worthy of being chosen 及格的,切合条件的

talent-heavyadj. 人才济济的

金麟岂是池中物

在他的生涯前期,这位6尺8寸的小前锋已经被证明是最伟大的得分手之一,是全民公认的进攻万花筒。

On December 10, 2008, in a game against Minnesota, Anthonytiedan NBA record when he scored 33 points in a single quarter.

2008年12月10日,在对阵明尼苏达森林狼的角逐中,安东尼单节获得33分,平了NBA的纪录。

tie [taɪ]v. finish a game with an equal number of points 打平,得分相同

单节33分

In the 2013-2014 season, he set the scoring record with a career-high 62 points.

2013-2014赛季,他以生涯新高的62分缔造了职业生涯的得分纪录。

单场62分

Anthony was a member of the Olympic gold-medal-winning teams in 2008, 2012, and 2016, thus becoming the most-decorated American men's Olympic basketball player of all time.

安东尼是2008年、2012年和2016年的奥运金牌得主之一,从而成为了美国男篮历史上获得奥运会金牌最多的球员。

37 points in 14 minutes

2008-2009赛季西部决赛对阵洛杉矶湖人队

He helped the Nuggets reach the 2008-2009 Western Conference finals, where the teamlost tothe eventual champion Los Angeles Lakers.

他资助掘金队打进了2008-09赛季的西部决赛,并最终输给了当年的冠军,洛杉矶湖人队。

lost to...败给...

与科比的猛烈反抗

然而,由于掘金队在甜瓜领导的七次季后赛中,有六次在季后赛首轮中输掉了角逐。在球迷们推测小市场掘金队如何支付安东尼人为时,他在2011年2月被生意业务到尼克斯队。

In the middle of the 2011 season, Denver shipped Anthony to the New York Knicks in a three-team trade. The move delighted Anthony, who'dlongedto return to his native New York.

2011年赛季中期,丹佛将安东尼送到了纽约尼克斯队,这是一笔三方生意业务。此举让安东尼很兴奋,他盼望回到自己的家乡纽约。

long [lɔŋ]v. desire strongly or persistently 盼望

在纽约的前两个季后赛期间(2010-2012),安东尼的小我私家首轮季后赛出局趋势仍在继续。直到2012-13赛季,甜瓜打破了季后赛首轮魔咒,并获得了生涯首个得分王。

In the 2012-13 season, he guided the Knicks to the second best record in the Eastern Conference, and his 28.7 points per game led the NBA. That Knicks seasonended witha loss in the second round of the playoffs.

2012-13赛季,他领导尼克斯队取得了东部第二的战绩,他每场28.7分的数据领跑NBA。谁人赛季以季后赛第二轮的失利而了结。

end with...以...竣事


廉颇老矣,尚能饭否?

只管在接下来的四个赛季中,安东尼在进攻上的体现连续精彩,可是纽约却举步维艰,一连四个赛季错过季后赛,随即被生意业务至雷霆队。

Anthony earned his release from Knicks purgatory with a trade to the Oklahoma City Thunder in September 2017. With the Thunder, he was not his team's primary scorer for the first time in his career, and he averaged a career-low 16.2 points per game during the 2017-18 season.

安东尼在2017年9月被生意业务到俄克拉荷马城雷霆队,从尼克斯的炼狱中解脱出来。在雷霆队,他在职业生涯中第一次不是球队的主力得分手。2017-18赛季,他平均每场16.2分,创下了职业生涯新低。

辗转多队

He was traded to, and released by, the Atlanta Hawks in the following off-season and signed with the Houston Rockets. He was traded to the Chicago Bulls but was released in February 2019. In November he joined the Portland Trail Blazers. Melo was averaging 15.3 points, 6.3 rebounds and 1.6 assists with the Blazers in 50 games.

他被生意业务到了亚特兰大老鹰队,并在随后的季后赛中被亚特兰大老鹰队买断,并与休斯敦火箭队签约。他被生意业务到芝加哥公牛队,但在2019年2月被裁掉。11月,他加盟了波特兰开拓者队。甜瓜在开拓者队的50场角逐中平均获得15.3分、6.3个篮板和1.6次助攻。

当安东尼加盟开拓者,贾马尔克劳福德说道:

"He wastailor-madefor the Portland Trail Blazers."

"他是为波特兰开拓者队量身定做的。"

tailor-madeadj. (of clothing) custom-made 量身定做的


开拓者时期十佳球

然而,在履历了所有的这些挑战之后,他还是在年复一年地变得更好。在Ins上直播时,克里斯保罗问他如作甚接下来的复赛做准备时,他这样说道:

"First of all", it's very hard due to the unknown. We don't know if what's going to happen. We don't know when it's going to happen. We don't know how it's going to happen. So that's the hard part is dealing with the unknown. You don't know how hard to go. You don't know how many days a week to go. It's just different things and different ways that you got to play with. But you also got to stay on point, you got to staysharp."

“首先,这种准备比力难题,因为一切都是未知的,我们尚不知晓未来到底会发生什么事情,我们也不知道本赛季会在什么时候重新开赛,同样也不知道本赛季会以什么样的方式重启。处置惩罚未知的事物总是存在一定难题,因为你不相识该事物的难易水平。我们不清楚如果赛季重启,我们一周需要打几场角逐,但我们清楚纵然可以复赛,角逐的方式相比已往肯定会有许多纷歧样的地方。我们对此需要时刻保持专注和敏锐。”

sharp [ʃɑrp]adj. marked by practical hardheaded intelligence 睿智的,敏锐的

"We done turned the house into a gym. We got bikes, we got all the weights, kettlebells, dumbbells that you can imagine. Stretching machines, everything that you could possible need here. So I've beenkeeping up to speed withthat." Carmelo Anthony said.

“我们都把屋子革新成了一个健身房。我们有动感单车、种种杠铃、所有你能想到的壶铃、哑铃和拉伸机等健身设备。所有你能想到的设备险些都有,所以我才气一直在家磨炼,保持自身状态。”卡梅隆-安东尼说。

keep up to speed with跟上

结语:巅峰发生虚伪的拥趸,黄昏见证真正的信徒。甜瓜不再甜,曾经的那些记载,过往的那些辉煌,都已如过眼云烟。小编作为甜瓜的忠实粉丝,如今只愿他桃花依旧笑东风。

Enjoy the Process

感恩,我们在一起,做优美的事物

战队成员:小强

篮球英文堂提醒所有同伴不要过分恐慌,同时要做好防范,少出门,勤洗手,外出一定戴口罩。

相信政府,相信伟大的中华人民,相信伟大的前线医疗战士,我们必将打赢这场病毒战争。